10930092_769264226492298_8837464900367933444_n

شيلوه שילדה Shiloh

محمد بن عبد الله بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف بن قصي .

(وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ* أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَماءُ بَنِي إِسْرائِيلَ) الشعراء: 196 ـ197

كنت قد كتبت دراسة منذ أكثر من خمسة عشر سنة عن اسم سيدنا محمد صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وسلم الملغز كما هو في العهدين القديم والجديد واستطعت بحمد الله وفضله أن أميط اللثام عن اللغز..وفوجئت أنه قد تم إعداد رداً عليها من قبل موقع كنسي حيث تم تجهيز موقع خاص باسم الدراسة ولا يوجد في الموقع أي دراسة أخرى غير دراستي المعنية بالرد..

ووجدت أنه من المناسب أن أذكر بعض ما جاء في الموقع على لساني بعد أن قاموا بتحريف كلامي واجتزاء بعضه ليناسب حقيقة التوجه الكنسي .
العجيب أنهم لم يتعرضوا لما كشفت عنه النقاب حول اسم سيدنا محمد صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وسلم..
واكتفوا فقط بالتلديس والتزوير على كلامي..ولقد راسلتهم مصححاً قولي وموضحاً ولكنهم لم ينشروا ردي عليهم.
نبوءة النبي يعقوب عليه السلام بالنبي محمد صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
جاء في سفر التكوين 49/10.
[10لاَ يَزُولُ قَضِيبٌ مِنْ يَهُوذَا وَمُشْتَرِعٌ مِنْ بَيْنِ رِجْلَيْهِ حَتَّى يَأْتِيَ شِيلُونُ وَلَهُ يَكُونُ خُضُوعُ شُعُوبٍ. ] .
وفى الترجمات الإنجليزية وردت الكلمة ( شيلوه שילדה Shiloh أو شيله שׁילה )
10 ] The scepter shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be[.

وفى ترجمة الآباء اليسوعيين [ 10لا يزولُ الصَّولجانُ مِنْ يَهوذا وَمُشْتَرِعٌ من صلبه حتى يأتي شيلُو وتطيعه الشعوب .].
ولأن هذه النصوص أحرجت الكنيسة رأيناها وقد عدلت النص في نسخة الإنترنت موقع الكلمة كالتالي: [10لا يزولُ الصَّولجانُ مِنْ يَهوذا ولا عصا السُّلطانِ مِنْ صُلْبِهِ، إلى أنْ يتَبوَّأَ في شيلُوه مَنْ لَه طاعةُ الشُّعوبِ.].
و لك أن تتأمل الفارق بين [ أنْ يتَبوَّأَ في ] وبين [ يَأْتِيَ شِيلُونُ ] حتى يفهم من كلمة شيلُوه أو شِيلُونُ أنها تعود على مكان وليس إنسان.
محمد( شِيلُونُ)
ومازلنا مع نبوءة يعقوب عليه السلام السابقة كما ترويها التوراة.
GEN-49-10: לֹֽא־יָס֥וּר שֵׁ֙בֶט֙ מִֽיהוּדָ֔ה וּמְחֹקֵ֖ק מִבֵּ֣ין רַגְלָ֑יו עַ֚ד כִּֽי־יָבֹ֣א שִׁילֹה שִׁילֹ֔ו וְלֹ֖ו יִקְּהַ֥ת עַמִּֽים׃
[10لاَ يَزُولُ قَضِيبٌ مِنْ يَهُوذَا وَمُشْتَرِعٌ مِنْ بَيْنِ رِجْلَيْهِ حَتَّى يَأْتِيَ شِيلُونُ وَلَهُ يَكُونُ خُضُوعُ شُعُوبٍ. ] تك 49/10 , لقد فسر علماؤهم كلمة شِيلُونُ الغامضة ، تفسيرا آخر ، بكلمة غيرها ولكنها مشابهة لها ، قالوا : ” شِيلُونُ أي أمان ” :
* يقول مرشد الطالبين إلى الكتاب المقدس الثمين صـ 448 : شِيلُونُ ( أمان ).
* ويقول في صفحة 557 : شِيلُونُ : أمان ، أو الذي له .

من هو( شيلوه שִׁילֹה Shiloh أو شيله שׁילה )
جاء في تكوين 49 :8 ـ 10 أن أول ملوك بني إسرائيل هو يهوذا وأن ملك إسرائيل سيدوم حتى يأتي شيلون، والذي سيكون له خضوع الشعوب، فمن هو شيلون هذا؟ الوارد اسمه في النص: [ 8يَهُوذَا، إِيَّاكَ يَحْمَدُ إِخْوَتُكَ، يَدُكَ عَلَى قَفَا أَعْدَائِكَ، يَسْجُدُ لَكَ بَنُو أَبِيكَ. 9يَهُوذَا جَرْوُ أَسَدٍ، مِنْ فَرِيسَةٍ صَعِدْتَ يَا ابْنِي، جَثَا وَرَبَضَ كَأَسَدٍ وَكَلَبْوَةٍ. مَنْ يُنْهِضُهُ؟ 10لاَ يَزُولُ قَضِيبٌ مِنْ يَهُوذَا وَمُشْتَرِعٌ مِنْ بَيْنِ رِجْلَيْهِ حَتَّى يَأْتِيَ شِيلُونُ وَلَهُ يَكُونُ خُضُوعُ شُعُوبٍ.].
GEN-49-8: יְהוּדָ֗ה אַתָּה֙ יֹוד֣וּךָ אַחֶ֔יךָ יָדְךָ֖ בְּעֹ֣רֶף אֹיְבֶ֑יךָ יִשְׁתַּחֲוּ֥וּ1 לְךָ֖ בְּנֵ֥י אָבִֽיךָ׃
GEN-49-9: גּ֤וּר אַרְיֵה֙ יְהוּדָ֔ה מִטֶּ֖רֶף בְּנִ֣י עָלִ֑יתָ כָּרַ֨ע רָבַ֧ץ כְּאַרְיֵ֛ה וּכְלָבִ֖יא מִ֥י יְקִימֶֽנּוּ׃
GEN-49-10: לֹֽא־יָס֥וּר שֵׁ֙בֶט֙ מִֽיהוּדָ֔ה וּמְחֹקֵ֖ק מִבֵּ֣ין רַגְלָ֑יו עַ֚ד כִּֽי־יָבֹ֣א שִׁילֹה שִׁילֹ֔ו וְלֹ֖ו יִקְּהַ֥ת עַמִּֽים׃
فنحن نعلم أن أول ملوك بني إسرائيل كان شاول وهو من سبط بنيامين، لا من سبط يهوذا، كما جاء في 1صموئيل 9/ 1، 2 :
[ وكانَ رَجلٌ جبَّارٌ وغنيًّ مِن قبيلَةِ بنيامينَ اَسمُهُ قَيسُ بنُ أبييلَ بنِ صَرورَ بنِ بَكورَةَ بنِ أفيحَ، 2وكانَ لَه اَبنٌ حسَنُ الطَّلعةِ في زَهوَةِ العُمرِ اَسمُهُ شاوُلُ. ولم يَكُنْ في بَني إِسرائيلَ رَجلٌ أبهى مِنهُ، وكانَ يَزيدُ طُولاً على جميعِ الشَّعبِ مِنْ كَتفِهِ وما فوقُ ].
فكلمة ( شيلون ) كلمة عبرية وفي كل الترجمات العربية القديمة معناها « الذي له الكل ».
إلا انه من الملاحظ أن ما جاء في تكوين 49: 10 قد أوقع كاتب التوراة في حرج لأن جملة (حَتَّى يَأْتِيَ شِيلُونُ وَلَهُ يَكُونُ خُضُوعُ شُعُوبٍ) الواردة في النص علم على إنسان، لذلك تم تصحيح الوضع في نسخة الإنترنت موقع الكلمة:
وتم تغيير اسم العلم شيلون بدلاً من أن يقع على شخص أصبح أسم علم لمكان مجهول هكذا:
[ 8يَهوذا يَحمَدُك إخوَتُكَ، يَدُكَ على رِقابِ أعدائِكَ. يسجدُ لكَ بَنو أبيكَ. 9يَهوذا شِبْلُ أسَدٍ. مِنَ الأطرافِ صَعِدْتَ يا اَبني، كأسدٍ يَركعُ ويَربِضُ وكَلَبوةٍ، فمَنْ يُقيمُه؟ 10لا يزولُ الصَّولجانُ مِنْ يَهوذا ولا عصا السُّلطانِ مِنْ صُلْبِهِ، إلى أنْ يتَبوَّأَ في شيلُوه مَنْ لَه طاعةُ الشُّعوبِ. ].
و لك أن تتأمل الفارق بين [ أنْ يتَبوَّأَ في ] الموجودة بالنص المعدل وبين [حَتَّى يَأْتِيَ شِيلُونُ] والموجودة بالنص الأصلي حتى يفهم من كلمة (شيلُوه) أو (شِيلُونُ) أنها تعود على مكان وليس إنسان.
وإليك النص باللغة العبرية والذي ينص بوضوح تام على أن الكلمة تعود علم على إنسان:
[10לֹֽא־יָס֥וּר שֵׁ֙בֶט֙ מִֽיהוּדָ֔ה וּמְחֹקֵ֖ק מִבֵּ֣ין רַגְלָ֑יו עַ֚ד כִּֽי־יָבֹ֣א שִׁילֹה שִׁילֹ֔ו וְלֹ֖ו יִקְּהַ֥ת עַמִּֽים].
وفى الترجمات الإنجليزية وردت الكلمة ( شيلوه שִׁילֹה Shiloh أو شيله שׁילה )
10 ] The scepter shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be[.

وفى ترجمة الآباء اليسوعيين [ 10لا يزولُ الصَّولجانُ مِنْ يَهوذا وَمُشْتَرِعٌ من صلبه حتى يأتي شيلُو وتطيعه الشعوب .].وكلها تدل على أنه علم على إنسان.
وأعود واكرر مرة أخرى:

نظراً لأن هذه النصوص أحرجت الكنيسة رأيناها وقد عدلت النص في نسخة الإنترنت من موقع الكلمة كالتالي:
[10لا يزولُ الصَّولجانُ مِنْ يَهوذا ولا عصا السُّلطانِ مِنْ صُلْبِهِ، إلى أنْ يتَبوَّأَ في شيلُوه مَنْ لَه طاعةُ الشُّعوبِ.].
ومرة أخرى أكرر..أرجو أن تتأمل الفارق بين [يتَبوَّأَ في شيلُوه] وبين [ يَأْتِيَ شِيلُونُ ] فالأولى تعود على مكان والثانية تعود على إنسان.
فمن هو شيلون أو شيلوه المنتظر؟..
سؤال موجه لكل رجال الكنيسة..ليس على سبيل الاختبار ولكنه على سبيل الإقرار، فكلكم تعرفونه عليه الصلاة والسلام

ايقونات ورود متحركه ناعمة لتزين مواضيعكالتعليقات

Enas Elsayed هناك تكرار في جزء من النص قبل افادتكم بوجوده فهل هو عن طريق الخطأ ام انه مقصود؟؟؟ كذلك افيد سيادتكم بأن من جبل علي شيئ فإنه يطل يزاوله ويقوم به العديد والعديد من المرات فحضرتك تقول انهم اجتزأوا من كلماتك جزء حتي يدعموا به توجهاتهم الكنسيه وانا اقول لسيادتكم لقد تجرأوا علي الله من قبل وحرفوا التواره فلا تتعجب لو تجرأوا علي الانسان – مره اخري صباحكم معطر بعطر الايمان

Zuhdy Gamalludeen Mohammad الأستاذة الفاضلة Enas Elsayed شكرا على ملاحظتك حول التكرار الموجود في المقال ..وواقع الأمر هو أنني كنت قد ذكرت الرابط الكنسي أثناء حديثي حتى يقارن القارئ بنفسه ما هو مكتوب في دراستي وما هو موجود في الموقع الكنسي ولكنني حذفت الرابط حتى لا اعمل دعاية للباطل ومن ثم جاء كلامي كما ترين..وهذا إن دل فإنما يدل على أنك تقرأين بوعي وفهم فشكرا لك.

 

Enas Elsayed انت تكتب سلاسل ذهب والله وعلم بنتفع به “صدقه جاريه لك” فهنيا لك عدم ضياع سنين العمر الا فيما يرضي الله ورسوله وهنيئا لنا ثمرة ذلك العمر اطاله الله وامد فيه ومتعك الله بالصحه والعافيه وطمنك علي ابنك حبيبك وفرج الله كروبكم وكروب امه الاسلام والمسلمين جميعا

 

Enas Elsayed ولكن لي سؤال مهندس زهدي ولا تتململ من اسئلتي فأنا اقع احيانا في حيرة من بعض الامور

 

Zuhdy Gamalludeen Mohammad الأستاذة @ Enas Elsayed تفضلي بالسؤال

Enas Elsayed هل قراءاتك في الاديان الاخري لم تجعلك تشعر بالتشتت او الحيرة او حتي الشك في الدين الاسلامي معاذ الله؟

 

Enas Elsayed وهل فعلا هناك علماء بعد التبحر في مقارنات الاديان يقومون بالتنصر ؟؟ او حتي التهود؟؟؟

Zuhdy Gamalludeen Mohammad الأستاذة الفاضلة Enas Elsayedانا لم ادرس في الأديان الأخرى إلا بعد ما حفظت القرءان الكريم وقرأت 100 كتاب في علوم القرءان ودرست كل كتب الحديث الشريف وتبحرت في علوم التاريخ ودرست الفقه وأصوله..ودرست فقه اللغة العربية وبعدها عكفت على دراسة علوم المعسكرات الأخرى كالمسيحية واليهودية والبوذية والكونفوشيستية والهندوسية وكل ذلك من مراجعهم الأم وليس من خلال الكتاب الذين يعنون بشئونهم الدينية..ومن ثم كانت مناظراتي مع كبار رجال الدين المسيحي مثمرة بحمد الله تعالى..ولم تكن علنية لأنني كنت ابتغي من ورائها مرضات الله تعالى..

 

Enas Elsayed يا بختك – ما شاء الله ولا حول ولاقوة الا بالله العلي العظيم ربنا يثبتك ويثبتنا جميعا ويرشدنا الي ما يحب ويرضي

 

Zuhdy Gamalludeen Mohammad الأستاذة الفاضلة Enas Elsayed لك ان تعرفي أن عمري الدعوي تعدى الـ45 سنة ادرء الشبهة وأقيم الحجة وأبلغ الدعوة..

 

Enas Elsayed ربنا يحفظك بحفظه ورعايته ويديك الصحه انت وجميع من سخر نفسه وحياته وعمره لاعلاء كلمه الحق والذب عن ربه ورسوله ودينه

من صفحتي في الفيس بوك

.
زهدي جمال الدين محمددراسات اسلاميةشيلوه שילדה Shiloh محمد بن عبد الله بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف بن قصي . (وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ* أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَماءُ بَنِي إِسْرائِيلَ) الشعراء: 196 ـ197 كنت قد كتبت دراسة منذ أكثر من خمسة عشر سنة عن اسم سيدنا محمد صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ...موقع الأستاذ زهدي جمال الدين للدراسات الإسلامية

Comments

comments